§1. Введение
Когда в гримуарах вы натыкаетесь на заклинания или термины на шумеро-аккадском, встаёт лишь вопрос перевода, который решается обращением к переводчику или изучением словаря. Но когда там написано неизвестно что, одна часть населения ничего не понимает и разочаровывается, вторая пытается медитировать на неизвестные слова, а третья думает, как бы тоже что-то такое написать, чтоб тоже круто было… Именно последней части посвящается данная статья, где я рассмотрю все разновидности искусственных языков, встречаемых в писаниях Культа Альяха, и научу вас писать заклинания на этих языках.
Для наглядности давайте сразу возьмём какое-нибудь короткое заклинание. Пусть будет это:
Да откроются мне
тайные знания!
Да придут в руки мои
тайные книги!
Слава Великим Древним!
Да будет так!
А теперь я объясню, как перевести его на любой искусственный язык из используемых в Традиции Древних.
§2. Древнеарийский
В гримуарах, опубликованных «AMC Vendetta», встречается немало заклинаний и отдельных слов на языке, который назван древнеарийским. Некоторые ошибочно называют его варварской латынью, хотя на самом деле в подлиннике для записи этого языка используется слоговая азбука Нахар. Варварская латынь – это не язык, а лишь способ записи латиницей любых нелатинских слов, и потому для записи древнеарийского языка этот способ тоже применяется.
По своему составу древнеарийский язык похож на смесь раннего санскрита и искажённого неправильным чтением зенда с различными другими языками, в том числе с праславянским и тюркским. Например, слово faynzeh/fnzeh, означающее ритуальный нож для истязаний, родственно русскому слову «вонзить» при стандартной замене В на Ф, а слово sakkath, означающее один из миров за Завесой, являет собой шумерское «сакат» — «космос».
В гримуаре «О Таинствах Червя» приведён небольшой словарик этого языка. Более полный словарь собран в 5-м выпуске альманаха «Роза Хаоса». Небольшие словарики так же можно найти в «Пылающем самоцвете» Найфжригаррры и в «Liber A:O» Венгера Сатаниса. Опираясь на эти данные, попробуем перевести наше заклинание на древнеарийский язык:
Да откроются мне
тайные знания! Да придут в руки мои тайные книги! Слава Великим Древним! Да будет так! |
Нао гхео
кхар ашит! Йа ано … гхео кхар киртаг! Эль Ах Бьязт! Озра хайн! |
---|
В виду скудности упомянутых словарей, слово «рука» мне не удалось найти ни в одном из них. Чтобы восполнить этот пробел, можно открыть словарь санскрита или зенда, выбрать оттуда слово «рука», исказить его и вставить сюда. На санскрите «рука» чаще звучит как «бааху». Можно исказить это слово перестановкой букв: абаху, аабху, уабха, и т.п. Или изменением огласовки: паашу, пээшу. В изменённой огласовке тоже можно переставить буквы: аапшу, апшуа, ээпшу, уэпэш, эшэуп…
В приложении к «О Таинствах Червя» утверждается, что древнеарийский язык – это смесь диалектов Древней Ассирии и Древнего Вавилона, но в писаниях отдельные слова возводятся аж к атлантам (например, слово «тетал»). Возможно так же, что древнеарийский был языком древних иранцев в ту пору, когда они исповедовали карапанство, а зороастризм ещё не был создан. Но так же может быть и то, что этот язык нарочно создан умными людьми лишь с подгонкой под те далёкие времена. А поскольку исчерпывающего словаря этого языка до сих пор нет, и всем желающим приходится восполнять нехватку слов новообразованиями, то в современной версии данный язык справедливо будет считать полу-искусственным.
§2. Неведомый древний язык
Не имея возможности изучить древнеарийский язык, но желая подражать стилю тех гримуаров, где он употребляется, возникло 2 способа создания заклинаний так, чтобы они казались написанными на неком неведомом древнем языке.
Прежде, чем рассмотреть данные способы, необходимо записать каждое слово нашего заклинания так, чтобы они стояли в единственном числе родительного падежа, а так же убрать предлоги и знаки препинания. Но ни в коем случае не убирайте частицу «не», т.к. это исказит смысл!
Да откроются мне
тайные знания! Да придут в руки мои тайные книги! Слава Великим Древним! Да будет так! |
открывать я
тайный знание приходить рука я тайный книга слава великий древний быть так |
---|
Поскольку придётся копаться в словарях, то удобнее находить слова именно в таких формах. Да, будет звучать как речь иностранца, но не забывайте, что сказано в приложении к «О Таинствах Червя»: «Грамматические правила здесь полностью отсутствуют, но для успеха заклинаний они и не требуются».
Итак. 1-й способ заключается в том, чтобы перевести разные слова на разные мёртвые языки (потому что «то не мертво, что в вечности спит»), исказив каждое или почти каждое слово. Использование разных языков удобно тем, что словари древних языков несовершенны, и порой нужное слово нельзя найти в словаре одного языка, но можно найти в словаре другого. Искажение же необходимо не только для того, чтобы затруднить обратный перевод, но и для того, чтобы оторвать слово от эгрегора его языка, полностью отдав в собственность Яту. Вот что у меня получилось:
открывать я
тайный знание приходить рука я тайный книга слава великий древний быть так |
Paaru (шум.-ак.) – открывать.
Lilu (шум.-ак.) – человек (вместо «я»). Itnw (егип.) – тайна. Vidyaa (санскр.) – знание. Taal (майя) – приходить. K’ab (майя) – рука. Kitabr (перс.) – книга. Mtr (егип.) – слава. Maha (санскр.) – великий. Mashtu (ак.) – Забытые (наименование Древних) Amanu (шум.) – да будет так. |
браа улли
итну вдаа тлаа кба улли итну ктарб мтэр хмаа машт маана |
---|
2-й способ более сложный. В нём требуется перевести каждое слово на несколько мёртвых языков (обычно хватает двух), а затем из этих переводов составить новое слово.
Слово | Перевод | Новое слово |
---|---|---|
открывать | Paaru (шум.-ак.), K’eeb (майя) | kbeur |
человек (вместо «я») | Lilu (шум.-ак.), Manu (санскр.) | lmau |
тайна | Itnw (егип.), Piriltu (шум.-ак.) | ittu |
знание | Vidyaa (санскр.), Rxt (егип.) | reksevda |
приходить | Taal (майя), Atragam (санскр.) | tragta |
рука | K’ab (майя), Ritu (шум.-ак.) | kbart |
книга | Kitabr (перс.), Hbt (егип.) | hbektat |
слава | Mtr (егип.), Imahuiz (нахуа.) | r’mhuimt |
великий | Maha (санскр.), Noj (майя) | nomha |
Забытые (наименование Древних) | Mashtu (ак.), Uh (шум.) | uhmash |
да будет так | Amanu (шум.), Аshе (йоруба) | anashmuu |
При образовании новых слов старайтесь избегать полного сращивания (например: Maha + Noj = Mahanoj или Nojmaha), иначе слова будут слишком длинными и некрасивыми, что затруднит их произношение. Лучше брать по несколько букв или по слогу от каждого исходного слова и сращивать их, чтобы новообразование смотрелось естественнее.
В итоге у меня получилось так:
открывать я
тайный знание приходить рука я тайный книга слава великий древний быть так |
кбэур лмау
итту рэксэвда трагта кбарт лмау итту хбэктат ръмхуимт номха ушмах анашмуу |
---|
Этот способ многим кажется вершиной словесной магии, т.к. они полагают, что при сращивании одного и того же понятия на разных языках в одно слово, обнажается первоначальный смысл данного понятия.
§3. Чёрная латынь
Это, пожалуй, самый простой вид построения искусственного языка. Он заключается в том, что каждое слово надо перевести на латынь, а потом сократить количество гласных и переставить местами любые буквы, какие захочется. Допускается перестановка букв не только внутри слова, но и перенесение одной или нескольких букв одного слова в другое слово, стоящее перед или после данного. Можно вытворять такое с любым языком или смесью языков, но, поскольку способ изобретён в Средневековье, чаще всего тут используется только латынь.
открывать я
тайный знание приходить рука я тайный книга слава великий древний быть так |
пэртум эго
арканус сциэнтиа вэнтум кубитус эго арканус кодэкс глориа алтус каскус ад ита |
прэмт ог
ркасн цнитс внумт ксибт ог ркасн дэкск глир лтуа сускк д’ ат |
---|
§4. «Язык Ктулху»
Языком Ктулху принято называть 3 похожих, но всё же различающихся языка:
- рлэйхиань – набор непереводимых слов и фраз из произведений Г.Ф. Лавкрафта;
- югготик – язык, созданный Эзотерическим Орденом Дагона на основе рлэйхиани и подобных же фраз из произведений других авторов жанра Мифов Ктулху, помимо Лавкрафта;
- ктувиань – искусственный язык, созданный сатанистом Майклом Аквино на основе рлэйхиани и искажённой латыни.
Изо всех этих языков существует только словарь югготика, но, к сожалению, он до сих пор не доступен в сети и не переведён на русский, можно лишь найти небольшие подборки с некоторыми словами оттуда.
Читая лавкрафтианские ритуалы А.Ш. ЛаВэя, можно понять смысл большинства слов ктувиани, но гораздо ценнее было бы понять сам подход Майкла Аквино, разработавшего этот язык. Именно этим мы и займёмся.
Чтобы наше заклинание зазвучало на ктувиани, возьмём уже сделанный ранее перевод на латынь, неправильно разобьём на слоги, выполним перестановку, удвоим некоторые гласные или согласные, добавим Х где нравится, и изменим огласовку в пользу обилия шипящих.
Из-за разбивки на слоги в итоговом заклинании получится больше слов, чем в исходном. Этого можно избежать, если срастить слоги обратно в слова, но не обязательно в те же самые, т.е. можно слог от одного слова срастить с рядом стоящим слогом другого слова, тем самым образовав новое слово.
В итоге получится, например, вот так:
пэртум эго
арканус сциэнтиа вэнтум кубитус эго арканус кодэкс глориа алтус каскус ад ита |
пэ ртум э го
ар ка нус сци энт иа вэ нтум ку бит ус э го ар ка нус ко дэ кс гло риа алт ус каск ус ад ит а |
пхэ ртуум эх гхо
ахрр кхаануш эшти нта хвэх нтуум куу бхитх хуш эх гхо ахрр кхаануш кхо эксд гхлоо рхих тлауш аккшуш дхаа тхиих |
---|
§5. Мацучэн
«Варварский уранический язык Магов Хаоса» на самом этом языке называется «мацучэн», поэтому мы для краткости всегда называем его именно так. Этот искусственный язык был создан Орденом Иллюминатов Танатэроса – IOT.
Хаоситы порой создают ритуалы для взаимодействия с Древними, где употребляют этот язык. В некоторых заклинаниях, встречающихся в современных писаниях о Древних, мацучэнские слова используются для заполнения лакун в древнеарийском, а в направлении «Хаольях» (Культ Альяха + Магия Хаоса) этот язык часто используется как основной.
В приложении №8 (Сентябрь 2010) к журналу «Апокриф» вышел наиболее полный словарь этого языка. Воспользовавшись им, переведём наше заклинание на мацучэн:
открывать я
тайный знание приходить рука я тайный книга слава великий древний быть так |
буйоб фач
бэсапэ фивач рэнсэб дийхосур фач бэсапэ нгуфрст кпенмул гэхукал вонзог |
---|
Слова «книга» и «слава» в мацучэне отсутствуют, поэтому мне пришлось воспользоваться способом получения новых слов данного языка, чтобы образовать слова «нгуфрст» и «кпенмул». Вместо «быть так», которому тоже нет дословного соответствия, я использовал «вонзог» («истинно»), т.к. Маги Хаоса именно это слово используют для закрепа.
Новые слова в мацучэне получают при помощи медитации на игре «Эрудит» или «ураническом пентакле». Эти способы подробно описаны в уже упоминавшемся приложении к журналу «Апокриф», куда и отсылаю всех любопытствующих.
§6. Глоссолалия
Глоссолалия – это «говорение на неизвестных языках». Возникает оно при одержании, а так же при хорошей настройке на каких-либо духов, из-за чего глоссолалию ещё называют языком духов. Когда глоссолалия возникает при настройке на Древних, её называют «рфтаг» и считают «языком храма Древнейших», а когда этот язык используют для восполнения лакун в древнеарийском, то часто именуют диалектным древнеарийским.
Некоторые считают рфтаг единственным языком всей вселенной, но когда показывают свои работы с использованием этого языка, в них часто обнаруживается чудесным образом попавшая туда латынь или шумерский… Потому не стоит излишне возвеличивать глоссолалию, ведь её звучание зависит не только от того, кто говорит, но и от того, кто слышит и записывает…
При попытке перевести наше заклинание на древнеарийский, как вы помните, мне не хватило слова «рука», так что могу добыть его при помощи глоссолалии. Настроившись на Нар-Толомета, я обратился к нему с этим вопросом, и он сказал, что слово «рука» должно звучать как «мансаа».
§7. Завершение
Вот и подошла к концу эта небольшая, но, надеюсь, познавательная статья. В завершении хочу сказать две вещи. Во-первых, использование искусственных языков в Культе Альяха является не подделкой, а прямым обыкновением, ибо повелось ещё от Лавкрафта. Во-вторых, всем заинтересовавшимся советую заиметь побольше словарей мёртвых языков – не только для составления заклинаний, но и для расшифровки некоторых терминов, используемых в гримуарах.